Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Sérvio-Dinamarquês - Fra min bedste ven

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : SérvioDinamarquês

Categoria Pensamentos - Amor / Amizade

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Fra min bedste ven
Texto
Enviado por Trine1910
Idioma de origem: Sérvio

Trine moja lepa devojko.
Ja volim srcem.
Ne mogu bez tebe.
Osećam se prazno iznutra.
Sve to boli.
Nedostaješ mi.
Nadam se da je sve dobro opet.
Ne možeš dobiti od mene da kažem više.
Previše je teško.
Žao mi je.
Notas sobre a tradução
Edited by RC (+ meaning only)

Título
Fra min bedste ven.
Tradução
Dinamarquês

Traduzido por gamine
Idioma alvo: Dinamarquês

Trine min smukke pige.
Jeg elsker dig af hjertet.
Jeg kan ikke klare det uden dig.
Jeg føler mig tom uden dig.
Alt gør ondt.
Jeg savner dig.
Jeg håber, at alt er i orden igen.
Du får mig ikke til at sige mere.
Det er for svært.
Jeg er ked af det.


Notas sobre a tradução
elller: "Det er desværre for svært".

Bro fra Maki_Sindja : Trine my beautiful girl.
I love with heart.
I can not without you.
I feel empty inside.
All that hurts.
I miss you.
I hope everything is fine again.
You can't get from me to say more.
It's too difficult.
I'm sorry.
Thanks Maki.

Smårettelser - wkn
Último validado ou editado por wkn - 19 Julho 2009 11:59