Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - סרבית-דנית - Fra min bedste ven

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: סרביתדנית

קטגוריה מחשבות - אהבה /ידידות

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Fra min bedste ven
טקסט
נשלח על ידי Trine1910
שפת המקור: סרבית

Trine moja lepa devojko.
Ja volim srcem.
Ne mogu bez tebe.
Osećam se prazno iznutra.
Sve to boli.
Nedostaješ mi.
Nadam se da je sve dobro opet.
Ne možeš dobiti od mene da kažem više.
Previše je teško.
Žao mi je.
הערות לגבי התרגום
Edited by RC (+ meaning only)

שם
Fra min bedste ven.
תרגום
דנית

תורגם על ידי gamine
שפת המטרה: דנית

Trine min smukke pige.
Jeg elsker dig af hjertet.
Jeg kan ikke klare det uden dig.
Jeg føler mig tom uden dig.
Alt gør ondt.
Jeg savner dig.
Jeg håber, at alt er i orden igen.
Du får mig ikke til at sige mere.
Det er for svært.
Jeg er ked af det.


הערות לגבי התרגום
elller: "Det er desværre for svært".

Bro fra Maki_Sindja : Trine my beautiful girl.
I love with heart.
I can not without you.
I feel empty inside.
All that hurts.
I miss you.
I hope everything is fine again.
You can't get from me to say more.
It's too difficult.
I'm sorry.
Thanks Maki.

Smårettelser - wkn
אושר לאחרונה ע"י wkn - 19 יולי 2009 11:59