Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Bósnio-Turco - sretan ti roÄ‘endan sve ljepo zelim u tovojoj životu
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Título
sretan ti rođendan sve ljepo zelim u tovojoj životu
Texto
Enviado por
water lily
Idioma de origem: Bósnio
sretan ti rođendan sve ljepo zelim u tovojoj životu
Título
Doğum günün kutlu olsun
Tradução
Turco
Traduzido por
fikomix
Idioma alvo: Turco
Doğum günün kutlu olsun, hayatında(ki) herşeyin güzel olmasını diliyorum.
Último validado ou editado por
44hazal44
- 8 Julho 2009 02:47
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
7 Julho 2009 13:54
44hazal44
Número de Mensagens: 1148
Merhaba Fikomix !
'hayatında(ki) herşeyİN güzel olmasını diliyorum'
7 Julho 2009 14:40
fikomix
Número de Mensagens: 614
Teşekkürler 44hazal44
8 Julho 2009 02:45
FIGEN KIRCI
Número de Mensagens: 2543
hazalcigim, ceviri dogru onaylayabilirsin.
(aslinda oy verecektim, ama tuhaf bir sekilde ulasamadim oylama sayfasina.)
8 Julho 2009 02:48
44hazal44
Número de Mensagens: 1148
Tamamdır, teşekkürler Figen.