Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Bosnių-Turkų - sretan ti roÄ‘endan sve ljepo zelim u tovojoj životu
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
sretan ti rođendan sve ljepo zelim u tovojoj životu
Tekstas
Pateikta
water lily
Originalo kalba: Bosnių
sretan ti rođendan sve ljepo zelim u tovojoj životu
Pavadinimas
Doğum günün kutlu olsun
Vertimas
Turkų
Išvertė
fikomix
Kalba, į kurią verčiama: Turkų
Doğum günün kutlu olsun, hayatında(ki) herşeyin güzel olmasını diliyorum.
Validated by
44hazal44
- 8 liepa 2009 02:47
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
7 liepa 2009 13:54
44hazal44
Žinučių kiekis: 1148
Merhaba Fikomix !
'hayatında(ki) herşeyİN güzel olmasını diliyorum'
7 liepa 2009 14:40
fikomix
Žinučių kiekis: 614
Teşekkürler 44hazal44
8 liepa 2009 02:45
FIGEN KIRCI
Žinučių kiekis: 2543
hazalcigim, ceviri dogru onaylayabilirsin.
(aslinda oy verecektim, ama tuhaf bir sekilde ulasamadim oylama sayfasina.)
8 liepa 2009 02:48
44hazal44
Žinučių kiekis: 1148
Tamamdır, teşekkürler Figen.