Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Bosni-Turc - sretan ti roÄ‘endan sve ljepo zelim u tovojoj životu
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Títol
sretan ti rođendan sve ljepo zelim u tovojoj životu
Text
Enviat per
water lily
Idioma orígen: Bosni
sretan ti rođendan sve ljepo zelim u tovojoj životu
Títol
Doğum günün kutlu olsun
Traducció
Turc
Traduït per
fikomix
Idioma destí: Turc
Doğum günün kutlu olsun, hayatında(ki) herşeyin güzel olmasını diliyorum.
Darrera validació o edició per
44hazal44
- 8 Juliol 2009 02:47
Darrer missatge
Autor
Missatge
7 Juliol 2009 13:54
44hazal44
Nombre de missatges: 1148
Merhaba Fikomix !
'hayatında(ki) herşeyİN güzel olmasını diliyorum'
7 Juliol 2009 14:40
fikomix
Nombre de missatges: 614
Teşekkürler 44hazal44
8 Juliol 2009 02:45
FIGEN KIRCI
Nombre de missatges: 2543
hazalcigim, ceviri dogru onaylayabilirsin.
(aslinda oy verecektim, ama tuhaf bir sekilde ulasamadim oylama sayfasina.)
8 Juliol 2009 02:48
44hazal44
Nombre de missatges: 1148
Tamamdır, teşekkürler Figen.