Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Boşnakca-Türkçe - sretan ti roÄ‘endan sve ljepo zelim u tovojoj životu
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
sretan ti rođendan sve ljepo zelim u tovojoj životu
Metin
Öneri
water lily
Kaynak dil: Boşnakca
sretan ti rođendan sve ljepo zelim u tovojoj životu
Başlık
Doğum günün kutlu olsun
Tercüme
Türkçe
Çeviri
fikomix
Hedef dil: Türkçe
Doğum günün kutlu olsun, hayatında(ki) herşeyin güzel olmasını diliyorum.
En son
44hazal44
tarafından onaylandı - 8 Temmuz 2009 02:47
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
7 Temmuz 2009 13:54
44hazal44
Mesaj Sayısı: 1148
Merhaba Fikomix !
'hayatında(ki) herşeyİN güzel olmasını diliyorum'
7 Temmuz 2009 14:40
fikomix
Mesaj Sayısı: 614
Teşekkürler 44hazal44
8 Temmuz 2009 02:45
FIGEN KIRCI
Mesaj Sayısı: 2543
hazalcigim, ceviri dogru onaylayabilirsin.
(aslinda oy verecektim, ama tuhaf bir sekilde ulasamadim oylama sayfasina.)
8 Temmuz 2009 02:48
44hazal44
Mesaj Sayısı: 1148
Tamamdır, teşekkürler Figen.