Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Grego-Romeno - Εγώ τα θÎλω όλα ή τίποτα
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Explanações
Título
Εγώ τα θÎλω όλα ή τίποτα
Texto
Enviado por
leely_ana_83
Idioma de origem: Grego
Εγώ τα θÎλω όλα ή τίποτα
Notas sobre a tradução
Before edit (with Greek fonts) : "ego thelo ola i tipota" </edit> (thanks to User10 and Bamsa's notifications)
Título
Vreau totul sau nimic.
Tradução
Romeno
Traduzido por
Tzicu-Sem
Idioma alvo: Romeno
Vreau totul sau nimic.
Último validado ou editado por
azitrad
- 7 Novembro 2009 10:02
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
2 Novembro 2009 15:35
azitrad
Número de Mensagens: 970
Hi Reggina, Mideia,
Could you please help me with an English bridge for evaluation?
Thanks
CC:
reggina
Mideia
7 Novembro 2009 00:05
reggina
Número de Mensagens: 302
I want everything or nothing