Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Yunanca-Romence - Εγώ τα θÎλω όλα ή τίποτα
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Açıklamalar
Başlık
Εγώ τα θÎλω όλα ή τίποτα
Metin
Öneri
leely_ana_83
Kaynak dil: Yunanca
Εγώ τα θÎλω όλα ή τίποτα
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Before edit (with Greek fonts) : "ego thelo ola i tipota" </edit> (thanks to User10 and Bamsa's notifications)
Başlık
Vreau totul sau nimic.
Tercüme
Romence
Çeviri
Tzicu-Sem
Hedef dil: Romence
Vreau totul sau nimic.
En son
azitrad
tarafından onaylandı - 7 Kasım 2009 10:02
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
2 Kasım 2009 15:35
azitrad
Mesaj Sayısı: 970
Hi Reggina, Mideia,
Could you please help me with an English bridge for evaluation?
Thanks
CC:
reggina
Mideia
7 Kasım 2009 00:05
reggina
Mesaj Sayısı: 302
I want everything or nothing