Μετάφραση - Ελληνικά-Ρουμανικά - Εγώ τα θÎλω όλα ή τίποτα Παρούσα κατάσταση Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία Επεξηγήσεις | Εγώ τα θÎλω όλα ή τίποτα | | Γλώσσα πηγής: Ελληνικά
Εγώ τα θÎλω όλα ή τίποτα
| Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | Before edit (with Greek fonts) : "ego thelo ola i tipota" </edit> (thanks to User10 and Bamsa's notifications) |
|
| | | Γλώσσα προορισμού: Ρουμανικά
Vreau totul sau nimic. |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από azitrad - 7 Νοέμβριος 2009 10:02
Τελευταία μηνύματα | | | | | 2 Νοέμβριος 2009 15:35 | | | Hi Reggina, Mideia,
Could you please help me with an English bridge for evaluation?
Thanks
CC: reggina Mideia | | | 7 Νοέμβριος 2009 00:05 | | | I want everything or nothing |
|
|