Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Грецька-Румунська - Εγώ τα θÎλω όλα ή τίποτα
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Пояснення
Заголовок
Εγώ τα θÎλω όλα ή τίποτα
Текст
Публікацію зроблено
leely_ana_83
Мова оригіналу: Грецька
Εγώ τα θÎλω όλα ή τίποτα
Пояснення стосовно перекладу
Before edit (with Greek fonts) : "ego thelo ola i tipota" </edit> (thanks to User10 and Bamsa's notifications)
Заголовок
Vreau totul sau nimic.
Переклад
Румунська
Переклад зроблено
Tzicu-Sem
Мова, якою перекладати: Румунська
Vreau totul sau nimic.
Затверджено
azitrad
- 7 Листопада 2009 10:02
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
2 Листопада 2009 15:35
azitrad
Кількість повідомлень: 970
Hi Reggina, Mideia,
Could you please help me with an English bridge for evaluation?
Thanks
CC:
reggina
Mideia
7 Листопада 2009 00:05
reggina
Кількість повідомлень: 302
I want everything or nothing