Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Гръцки-Румънски - Εγώ τα θÎλω όλα ή τίποτα
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Обяснения
Заглавие
Εγώ τα θÎλω όλα ή τίποτα
Текст
Предоставено от
leely_ana_83
Език, от който се превежда: Гръцки
Εγώ τα θÎλω όλα ή τίποτα
Забележки за превода
Before edit (with Greek fonts) : "ego thelo ola i tipota" </edit> (thanks to User10 and Bamsa's notifications)
Заглавие
Vreau totul sau nimic.
Превод
Румънски
Преведено от
Tzicu-Sem
Желан език: Румънски
Vreau totul sau nimic.
За последен път се одобри от
azitrad
- 7 Ноември 2009 10:02
Последно мнение
Автор
Мнение
2 Ноември 2009 15:35
azitrad
Общо мнения: 970
Hi Reggina, Mideia,
Could you please help me with an English bridge for evaluation?
Thanks
CC:
reggina
Mideia
7 Ноември 2009 00:05
reggina
Общо мнения: 302
I want everything or nothing