Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Griego-Rumano - Εγώ τα θÎλω όλα ή τίποτα
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Explicaciones
Título
Εγώ τα θÎλω όλα ή τίποτα
Texto
Propuesto por
leely_ana_83
Idioma de origen: Griego
Εγώ τα θÎλω όλα ή τίποτα
Nota acerca de la traducción
Before edit (with Greek fonts) : "ego thelo ola i tipota" </edit> (thanks to User10 and Bamsa's notifications)
Título
Vreau totul sau nimic.
Traducción
Rumano
Traducido por
Tzicu-Sem
Idioma de destino: Rumano
Vreau totul sau nimic.
Última validación o corrección por
azitrad
- 7 Noviembre 2009 10:02
Último mensaje
Autor
Mensaje
2 Noviembre 2009 15:35
azitrad
Cantidad de envíos: 970
Hi Reggina, Mideia,
Could you please help me with an English bridge for evaluation?
Thanks
CC:
reggina
Mideia
7 Noviembre 2009 00:05
reggina
Cantidad de envíos: 302
I want everything or nothing