Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Alemão-Turco - Liebe Grüße von meiner Mutter und mir aus...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : AlemãoTurco

Categoria Carta / Email

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Liebe Grüße von meiner Mutter und mir aus...
Texto
Enviado por Chanti03
Idioma de origem: Alemão

Frohe Weihnachten und einen guten Rutsch ins neue Jahr wünschen meine Mutter und ich euch aus Deutschland. Ich hoffe euch gefallen die Sachen aus dem Päckchen. Viele liebe Grüße und bis bald eure Canan.

Título
Mutlu Noeller
Tradução
Turco

Traduzido por merdogan
Idioma alvo: Turco

Mutlu Noeller , Almanya'dan annem ve ben yeni yıla iyi geçişler dileriz. Paketten çıkanların sizin de hoşunuza gittiğini ümit ederim.Gönülden selamlar ve görüşmek üzere. Canan’ınız.
Último validado ou editado por cheesecake - 25 Novembro 2009 01:03





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

17 Novembro 2009 19:42

cheesecake
Número de Mensagens: 980
Merhaba merdogan,
Anlamda tabii ki değişiklik olmuyor ancak "Ümit ederim ki paketten çıkanlar sizin de hoşunuza gitmiştir." dersek kulağa daha hoş geliyor. Ne dersiniz?

17 Novembro 2009 23:46

merdogan
Número de Mensagens: 3769
Merhaba cheesecake,
Öneriniz iyi ama bence zamansal uyumu iyi değil.

23 Novembro 2009 18:58

44hazal44
Número de Mensagens: 1148
Çeviri doğru yalnız onaylamadan önce 'yalnızca anlamı' kutucuğunu işaretleyelim bence çünkü bazı ifadeler tam olarak Türkçeye çevrilemiyorlar ve bu nedenle sadece anlamları çevrilmiş.

23 Novembro 2009 20:32

merdogan
Número de Mensagens: 3769
Kelime kelime çeviri anlayış (kültür) farkı nedeniyle zaten imkansız. Örneğin (ciğerimin köşesi) diğer dillerde anlam karşılığını bulabilir mi?.
En iyisi çeviri yaptığımız dilde düşünelim.
Kolay gelsin.