Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Espanhol-Dinamarquês - Entonces hay que hacerlo. Me va a ...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : EspanholDinamarquês

Categoria Bate-papo - Negócios / Empregos

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Entonces hay que hacerlo. Me va a ...
Texto
Enviado por andersw
Idioma de origem: Espanhol

Entonces hay que hacerlo.
Me va a gustar reunirme con usted después de mucho tiempo que no lo he visto.
Notas sobre a tradução
til et telefonisk møde.

Título
Så skal det gøres.
Tradução
Dinamarquês

Traduzido por gamine
Idioma alvo: Dinamarquês

Så skal det gøres.
Det ville være dejligt at møde dig eftersom jeg ikke har set dig længe.
Notas sobre a tradução
Bridge from Lilian:

'"Then, it has to be done.
I'll like to meet you after such a long time without seeing you."

Eller: "NU skal det gøres." Fanger måske bedre meningen.
Último validado ou editado por Bamsa - 30 Março 2011 11:29





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

30 Março 2011 00:01

Bamsa
Número de Mensagens: 1524
Hej Lene

Jeg synes at at oversættelsen er fin

30 Março 2011 03:27

gamine
Número de Mensagens: 4611
Tak skal du ha', Ernst.
Men den var ikke så svær.

CC: Bamsa