Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Espagnol-Danois - Entonces hay que hacerlo. Me va a ...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: EspagnolDanois

Catégorie Discussion - Argent/ Travail

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Entonces hay que hacerlo. Me va a ...
Texte
Proposé par andersw
Langue de départ: Espagnol

Entonces hay que hacerlo.
Me va a gustar reunirme con usted después de mucho tiempo que no lo he visto.
Commentaires pour la traduction
til et telefonisk møde.

Titre
Så skal det gøres.
Traduction
Danois

Traduit par gamine
Langue d'arrivée: Danois

Så skal det gøres.
Det ville være dejligt at møde dig eftersom jeg ikke har set dig længe.
Commentaires pour la traduction
Bridge from Lilian:

'"Then, it has to be done.
I'll like to meet you after such a long time without seeing you."

Eller: "NU skal det gøres." Fanger måske bedre meningen.
Dernière édition ou validation par Bamsa - 30 Mars 2011 11:29





Derniers messages

Auteur
Message

30 Mars 2011 00:01

Bamsa
Nombre de messages: 1524
Hej Lene

Jeg synes at at oversættelsen er fin

30 Mars 2011 03:27

gamine
Nombre de messages: 4611
Tak skal du ha', Ernst.
Men den var ikke så svær.

CC: Bamsa