Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Spaniolă-Daneză - Entonces hay que hacerlo. Me va a ...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SpaniolăDaneză

Categorie Chat - Afaceri/Locuri de muncă

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Entonces hay que hacerlo. Me va a ...
Text
Înscris de andersw
Limba sursă: Spaniolă

Entonces hay que hacerlo.
Me va a gustar reunirme con usted después de mucho tiempo que no lo he visto.
Observaţii despre traducere
til et telefonisk møde.

Titlu
Så skal det gøres.
Traducerea
Daneză

Tradus de gamine
Limba ţintă: Daneză

Så skal det gøres.
Det ville være dejligt at møde dig eftersom jeg ikke har set dig længe.
Observaţii despre traducere
Bridge from Lilian:

'"Then, it has to be done.
I'll like to meet you after such a long time without seeing you."

Eller: "NU skal det gøres." Fanger måske bedre meningen.
Validat sau editat ultima dată de către Bamsa - 30 Martie 2011 11:29





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

30 Martie 2011 00:01

Bamsa
Numărul mesajelor scrise: 1524
Hej Lene

Jeg synes at at oversættelsen er fin

30 Martie 2011 03:27

gamine
Numărul mesajelor scrise: 4611
Tak skal du ha', Ernst.
Men den var ikke så svær.

CC: Bamsa