Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Ispanų-Danų - Entonces hay que hacerlo. Me va a ...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: IspanųDanų

Kategorija Pokalbiai - Verslas / Darbas

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Entonces hay que hacerlo. Me va a ...
Tekstas
Pateikta andersw
Originalo kalba: Ispanų

Entonces hay que hacerlo.
Me va a gustar reunirme con usted después de mucho tiempo que no lo he visto.
Pastabos apie vertimą
til et telefonisk møde.

Pavadinimas
Så skal det gøres.
Vertimas
Danų

Išvertė gamine
Kalba, į kurią verčiama: Danų

Så skal det gøres.
Det ville være dejligt at møde dig eftersom jeg ikke har set dig længe.
Pastabos apie vertimą
Bridge from Lilian:

'"Then, it has to be done.
I'll like to meet you after such a long time without seeing you."

Eller: "NU skal det gøres." Fanger måske bedre meningen.
Validated by Bamsa - 30 kovas 2011 11:29





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

30 kovas 2011 00:01

Bamsa
Žinučių kiekis: 1524
Hej Lene

Jeg synes at at oversættelsen er fin

30 kovas 2011 03:27

gamine
Žinučių kiekis: 4611
Tak skal du ha', Ernst.
Men den var ikke så svær.

CC: Bamsa