Käännös - Espanja-Tanska - Entonces hay que hacerlo. Me va a ...Tämänhetkinen tilanne Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria Chatti - Liiketoiminta / Työpaikat Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta. | Entonces hay que hacerlo. Me va a ... | | Alkuperäinen kieli: Espanja
Entonces hay que hacerlo. Me va a gustar reunirme con usted después de mucho tiempo que no lo he visto. | | |
|
| | | Kohdekieli: Tanska
Så skal det gøres. Det ville være dejligt at møde dig eftersom jeg ikke har set dig længe. | | Bridge from Lilian:
'"Then, it has to be done. I'll like to meet you after such a long time without seeing you."
Eller: "NU skal det gøres." Fanger måske bedre meningen. |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Bamsa - 30 Maaliskuu 2011 11:29
Viimeinen viesti | | | | | 30 Maaliskuu 2011 00:01 | | BamsaViestien lukumäärä: 1524 | Hej Lene
Jeg synes at at oversættelsen er fin | | | 30 Maaliskuu 2011 03:27 | | gamineViestien lukumäärä: 4611 | |
|
|