Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Inglês-Russo - sentence from one book

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : InglêsRusso

Categoria Literatura

Título
sentence from one book
Texto
Enviado por vikki_de_siberia
Idioma de origem: Inglês

once the wiring is in the wrong place, efforts at change are palliative or worse

Título
Усилия
Tradução
Russo

Traduzido por Siberia
Idioma alvo: Russo

Стоит проводке расположиться в неверном месте, как все усилия что-либо изменить, приносят лишь временное облегчение или даже меньше того.
Notas sobre a tradução
Не буквальный, перевод по смыслу.
Último validado ou editado por Siberia - 25 Junho 2011 07:04