Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Engleski-Ruski - sentence from one book

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiRuski

Kategorija Književnost

Naslov
sentence from one book
Tekst
Poslao vikki_de_siberia
Izvorni jezik: Engleski

once the wiring is in the wrong place, efforts at change are palliative or worse

Naslov
Усилия
Prevođenje
Ruski

Preveo Siberia
Ciljni jezik: Ruski

Стоит проводке расположиться в неверном месте, как все усилия что-либо изменить, приносят лишь временное облегчение или даже меньше того.
Primjedbe o prijevodu
Не буквальный, перевод по смыслу.
Posljednji potvrdio i uredio Siberia - 25 lipanj 2011 07:04