Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-روسيّ - sentence from one book

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيروسيّ

صنف أدب

عنوان
sentence from one book
نص
إقترحت من طرف vikki_de_siberia
لغة مصدر: انجليزي

once the wiring is in the wrong place, efforts at change are palliative or worse

عنوان
Усилия
ترجمة
روسيّ

ترجمت من طرف Siberia
لغة الهدف: روسيّ

Стоит проводке расположиться в неверном месте, как все усилия что-либо изменить, приносят лишь временное облегчение или даже меньше того.
ملاحظات حول الترجمة
Не буквальный, перевод по смыслу.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Siberia - 25 ايار 2011 07:04