Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Russe - sentence from one book

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisRusse

Catégorie Littérature

Titre
sentence from one book
Texte
Proposé par vikki_de_siberia
Langue de départ: Anglais

once the wiring is in the wrong place, efforts at change are palliative or worse

Titre
Усилия
Traduction
Russe

Traduit par Siberia
Langue d'arrivée: Russe

Стоит проводке расположиться в неверном месте, как все усилия что-либо изменить, приносят лишь временное облегчение или даже меньше того.
Commentaires pour la traduction
Не буквальный, перевод по смыслу.
Dernière édition ou validation par Siberia - 25 Juin 2011 07:04