Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Russo - sentence from one book

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseRusso

Categoria Letteratura

Titolo
sentence from one book
Testo
Aggiunto da vikki_de_siberia
Lingua originale: Inglese

once the wiring is in the wrong place, efforts at change are palliative or worse

Titolo
Усилия
Traduzione
Russo

Tradotto da Siberia
Lingua di destinazione: Russo

Стоит проводке расположиться в неверном месте, как все усилия что-либо изменить, приносят лишь временное облегчение или даже меньше того.
Note sulla traduzione
Не буквальный, перевод по смыслу.
Ultima convalida o modifica di Siberia - 25 Giugno 2011 07:04