Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texto Original - Turco - 1000 tane yanıt gelmiş..
Estado atual
Texto Original
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Título
1000 tane yanıt gelmiş..
Texto a ser traduzido
Enviado por
forestghost
Idioma de origem: Turco
yahu, adama 1000 tane yanıt gelmiş; onca mesajın içinde benimkini mi görecek?
Notas sobre a tradução
İngilizce lehçesi: U.S
1 Setembro 2011 19:36
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
1 Setembro 2011 20:51
Mesud2991
Número de Mensagens: 1331
1000 -> bin
1 Setembro 2011 21:02
forestghost
Número de Mensagens: 5
evet canım, 1000(Bin) -doğrudur
problem ne acaba?
1 Setembro 2011 21:07
Mesud2991
Número de Mensagens: 1331
Merhabalar,
Bildiğim kadarıyla kesin bir miktar söz konusu olmadığı durumlarda rakamlar yazı ile yazılır.
1 Setembro 2011 21:16
Mesud2991
Número de Mensagens: 1331
Bu saçma gelebilir ama bu site noktası virgülüne kadar her şeye önem veriyor.
1 Setembro 2011 21:20
forestghost
Número de Mensagens: 5
(merhaba)
peki,
kesin sayı şimdilik 2.943
artma ihtimali olduğu için rakamla yazmıştım, ki değiştirebilme imkanı olsun..
teşekkürler
1 Setembro 2011 21:25
Mesud2991
Número de Mensagens: 1331
Hmm, ben burada "bin tane"nin "çok sayıda" anlamında kullanıldığını sandım. Sayı sizin için önemliyse beklemeden alayım o zaman.
1 Setembro 2011 23:46
forestghost
Número de Mensagens: 5
teşekkürler, sağol..