主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
原始文本 - 土耳其语 - 1000 tane yanıt gelmiÅŸ..
当前状态
原始文本
本文可用以下语言:
标题
1000 tane yanıt gelmiş..
需要翻译的文本
提交
forestghost
源语言: 土耳其语
yahu, adama 1000 tane yanıt gelmiş; onca mesajın içinde benimkini mi görecek?
给这篇翻译加备注
İngilizce lehçesi: U.S
2011年 九月 1日 19:36
最近发帖
作者
帖子
2011年 九月 1日 20:51
Mesud2991
文章总计: 1331
1000 -> bin
2011年 九月 1日 21:02
forestghost
文章总计: 5
evet canım, 1000(Bin) -doğrudur
problem ne acaba?
2011年 九月 1日 21:07
Mesud2991
文章总计: 1331
Merhabalar,
Bildiğim kadarıyla kesin bir miktar söz konusu olmadığı durumlarda rakamlar yazı ile yazılır.
2011年 九月 1日 21:16
Mesud2991
文章总计: 1331
Bu saçma gelebilir ama bu site noktası virgülüne kadar her şeye önem veriyor.
2011年 九月 1日 21:20
forestghost
文章总计: 5
(merhaba)
peki,
kesin sayı şimdilik 2.943
artma ihtimali olduğu için rakamla yazmıştım, ki değiştirebilme imkanı olsun..
teşekkürler
2011年 九月 1日 21:25
Mesud2991
文章总计: 1331
Hmm, ben burada "bin tane"nin "çok sayıda" anlamında kullanıldığını sandım. Sayı sizin için önemliyse beklemeden alayım o zaman.
2011年 九月 1日 23:46
forestghost
文章总计: 5
teşekkürler, sağol..