Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texte d'origine - Turc - 1000 tane yanıt gelmiş..
Etat courant
Texte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Titre
1000 tane yanıt gelmiş..
Texte à traduire
Proposé par
forestghost
Langue de départ: Turc
yahu, adama 1000 tane yanıt gelmiş; onca mesajın içinde benimkini mi görecek?
Commentaires pour la traduction
İngilizce lehçesi: U.S
1 Septembre 2011 19:36
Derniers messages
Auteur
Message
1 Septembre 2011 20:51
Mesud2991
Nombre de messages: 1331
1000 -> bin
1 Septembre 2011 21:02
forestghost
Nombre de messages: 5
evet canım, 1000(Bin) -doğrudur
problem ne acaba?
1 Septembre 2011 21:07
Mesud2991
Nombre de messages: 1331
Merhabalar,
Bildiğim kadarıyla kesin bir miktar söz konusu olmadığı durumlarda rakamlar yazı ile yazılır.
1 Septembre 2011 21:16
Mesud2991
Nombre de messages: 1331
Bu saçma gelebilir ama bu site noktası virgülüne kadar her şeye önem veriyor.
1 Septembre 2011 21:20
forestghost
Nombre de messages: 5
(merhaba)
peki,
kesin sayı şimdilik 2.943
artma ihtimali olduğu için rakamla yazmıştım, ki değiştirebilme imkanı olsun..
teşekkürler
1 Septembre 2011 21:25
Mesud2991
Nombre de messages: 1331
Hmm, ben burada "bin tane"nin "çok sayıda" anlamında kullanıldığını sandım. Sayı sizin için önemliyse beklemeden alayım o zaman.
1 Septembre 2011 23:46
forestghost
Nombre de messages: 5
teşekkürler, sağol..