Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригинальный текст - Турецкий - 1000 tane yanıt gelmiÅŸ..
Текущий статус
Оригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках:
Статус
1000 tane yanıt gelmiş..
Текст для перевода
Добавлено
forestghost
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий
yahu, adama 1000 tane yanıt gelmiş; onca mesajın içinde benimkini mi görecek?
Комментарии для переводчика
İngilizce lehçesi: U.S
1 Сентябрь 2011 19:36
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
1 Сентябрь 2011 20:51
Mesud2991
Кол-во сообщений: 1331
1000 -> bin
1 Сентябрь 2011 21:02
forestghost
Кол-во сообщений: 5
evet canım, 1000(Bin) -doğrudur
problem ne acaba?
1 Сентябрь 2011 21:07
Mesud2991
Кол-во сообщений: 1331
Merhabalar,
Bildiğim kadarıyla kesin bir miktar söz konusu olmadığı durumlarda rakamlar yazı ile yazılır.
1 Сентябрь 2011 21:16
Mesud2991
Кол-во сообщений: 1331
Bu saçma gelebilir ama bu site noktası virgülüne kadar her şeye önem veriyor.
1 Сентябрь 2011 21:20
forestghost
Кол-во сообщений: 5
(merhaba)
peki,
kesin sayı şimdilik 2.943
artma ihtimali olduğu için rakamla yazmıştım, ki değiştirebilme imkanı olsun..
teşekkürler
1 Сентябрь 2011 21:25
Mesud2991
Кол-во сообщений: 1331
Hmm, ben burada "bin tane"nin "çok sayıda" anlamında kullanıldığını sandım. Sayı sizin için önemliyse beklemeden alayım o zaman.
1 Сентябрь 2011 23:46
forestghost
Кол-во сообщений: 5
teşekkürler, sağol..