Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Оригинальный текст - Турецкий - 1000 tane yanıt gelmiÅŸ..

Текущий статусОригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийАнглийский

Статус
1000 tane yanıt gelmiş..
Текст для перевода
Добавлено forestghost
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

yahu, adama 1000 tane yanıt gelmiş; onca mesajın içinde benimkini mi görecek?
Комментарии для переводчика
İngilizce lehçesi: U.S
1 Сентябрь 2011 19:36





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

1 Сентябрь 2011 20:51

Mesud2991
Кол-во сообщений: 1331
1000 -> bin

1 Сентябрь 2011 21:02

forestghost
Кол-во сообщений: 5
evet canım, 1000(Bin) -doğrudur problem ne acaba?

1 Сентябрь 2011 21:07

Mesud2991
Кол-во сообщений: 1331
Merhabalar,

Bildiğim kadarıyla kesin bir miktar söz konusu olmadığı durumlarda rakamlar yazı ile yazılır.

1 Сентябрь 2011 21:16

Mesud2991
Кол-во сообщений: 1331
Bu saçma gelebilir ama bu site noktası virgülüne kadar her şeye önem veriyor.

1 Сентябрь 2011 21:20

forestghost
Кол-во сообщений: 5
(merhaba)

peki,
kesin sayı şimdilik 2.943
artma ihtimali olduğu için rakamla yazmıştım, ki değiştirebilme imkanı olsun..

teşekkürler

1 Сентябрь 2011 21:25

Mesud2991
Кол-во сообщений: 1331
Hmm, ben burada "bin tane"nin "çok sayıda" anlamında kullanıldığını sandım. Sayı sizin için önemliyse beklemeden alayım o zaman.

1 Сентябрь 2011 23:46

forestghost
Кол-во сообщений: 5

teşekkürler, sağol..