Tradução - Dinamarquês-Inglês - jeg ser frem til dagen og et knusEstado atual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria Frase - Cotidiano A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | jeg ser frem til dagen og et knus | | Idioma de origem: Dinamarquês
jeg ser frem til dagen og et knus |
|
| I look forward to the day, and a hug | TraduçãoInglês Traduzido por Tg83 | Idioma alvo: Inglês
I look forward to the day, and a hug |
|
Último validado ou editado por lilian canale - 21 Fevereiro 2012 15:48
Últimas Mensagens | | | | | 16 Fevereiro 2012 00:46 | | gamineNúmero de Mensagens: 4611 | I would say: 'I am looking forward to'...... | | | 16 Fevereiro 2012 01:42 | | Tg83Número de Mensagens: 29 | Hi, I think you can say it both ways, but maybe I am looking forward to....sounds better than I look forward to....but it's not incorrect to say it that way either. | | | 17 Fevereiro 2012 19:36 | | | Please capitalize first letter.
| | | 18 Fevereiro 2012 14:37 | | Tg83Número de Mensagens: 29 | Ok...I can't correct the translation right now, since it's waiting for aprovement | | | 20 Fevereiro 2012 12:50 | | | Look forward to is also correct. See here |
|
|