Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Δανέζικα-Αγγλικά - jeg ser frem til dagen og et knus

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΔανέζικαΑγγλικά

Κατηγορία Πρόταση - Καθημερινή ζωή

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
jeg ser frem til dagen og et knus
Κείμενο
Υποβλήθηκε από anjab
Γλώσσα πηγής: Δανέζικα

jeg ser frem til dagen og et knus

τίτλος
I look forward to the day, and a hug
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από Tg83
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

I look forward to the day, and a hug
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 21 Φεβρουάριος 2012 15:48





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

16 Φεβρουάριος 2012 00:46

gamine
Αριθμός μηνυμάτων: 4611
I would say: 'I am looking forward to'......

16 Φεβρουάριος 2012 01:42

Tg83
Αριθμός μηνυμάτων: 29
Hi, I think you can say it both ways, but maybe I am looking forward to....sounds better than I look forward to....but it's not incorrect to say it that way either.

17 Φεβρουάριος 2012 19:36

kstobbe
Αριθμός μηνυμάτων: 7
Please capitalize first letter.

18 Φεβρουάριος 2012 14:37

Tg83
Αριθμός μηνυμάτων: 29
Ok...I can't correct the translation right now, since it's waiting for aprovement

20 Φεβρουάριος 2012 12:50

iepurica
Αριθμός μηνυμάτων: 2102
Look forward to is also correct. See here