Prevođenje - Danski-Engleski - jeg ser frem til dagen og et knusTrenutni status Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:  
Kategorija Rečenica - Svakodnevni život  Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje". | jeg ser frem til dagen og et knus | | Izvorni jezik: Danski
jeg ser frem til dagen og et knus |
|
| I look forward to the day, and a hug | PrevođenjeEngleski Preveo Tg83 | Ciljni jezik: Engleski
I look forward to the day, and a hug |
|
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 21 veljača 2012 15:48
Najnovije poruke | | | | | 16 veljača 2012 00:46 | | | I would say: 'I am looking forward to'...... | | | 16 veljača 2012 01:42 | | | Hi, I think you can say it both ways, but maybe I am looking forward to....sounds better than I look forward to....but it's not incorrect to say it that way either. | | | 17 veljača 2012 19:36 | | | Please capitalize first letter.
| | | 18 veljača 2012 14:37 | | | Ok...I can't correct the translation right now, since it's waiting for aprovement | | | 20 veljača 2012 12:50 | | | Look forward to is also correct. See here |
|
|