Tafsiri - Kideni-Kiingereza - jeg ser frem til dagen og et knusHali kwa sasa Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category Sentence - Daily life Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake". | jeg ser frem til dagen og et knus | Nakala Tafsiri iliombwa na anjab | Lugha ya kimaumbile: Kideni
jeg ser frem til dagen og et knus |
|
| I look forward to the day, and a hug | TafsiriKiingereza Ilitafsiriwa na Tg83 | Lugha inayolengwa: Kiingereza
I look forward to the day, and a hug |
|
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 21 Februari 2012 15:48
Ujumbe wa hivi karibuni | | | | | 16 Februari 2012 00:46 | | | I would say: 'I am looking forward to'...... | | | 16 Februari 2012 01:42 | | Tg83Idadi ya ujumbe: 29 | Hi, I think you can say it both ways, but maybe I am looking forward to....sounds better than I look forward to....but it's not incorrect to say it that way either. | | | 17 Februari 2012 19:36 | | | Please capitalize first letter.
| | | 18 Februari 2012 14:37 | | Tg83Idadi ya ujumbe: 29 | Ok...I can't correct the translation right now, since it's waiting for aprovement | | | 20 Februari 2012 12:50 | | | Look forward to is also correct. See here |
|
|