Traducerea - Daneză-Engleză - jeg ser frem til dagen og et knusStatus actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:  
Categorie Propoziţie - Viaţa cotidiană  Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | jeg ser frem til dagen og et knus | | Limba sursă: Daneză
jeg ser frem til dagen og et knus |
|
| I look forward to the day, and a hug | TraducereaEngleză Tradus de Tg83 | Limba ţintă: Engleză
I look forward to the day, and a hug |
|
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 21 Februarie 2012 15:48
Ultimele mesaje | | | | | 16 Februarie 2012 00:46 | |  gamine Numărul mesajelor scrise: 4611 | I would say: 'I am looking forward to'...... | | | 16 Februarie 2012 01:42 | |  Tg83Numărul mesajelor scrise: 29 | Hi, I think you can say it both ways, but maybe I am looking forward to....sounds better than I look forward to....but it's not incorrect to say it that way either. | | | 17 Februarie 2012 19:36 | | | Please capitalize first letter.
| | | 18 Februarie 2012 14:37 | |  Tg83Numărul mesajelor scrise: 29 | Ok...I can't correct the translation right now, since it's waiting for aprovement | | | 20 Februarie 2012 12:50 | | | Look forward to is also correct. See here |
|
|