Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Tanska-Englanti - jeg ser frem til dagen og et knus

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TanskaEnglanti

Kategoria Lause - Jokapäiväinen elämä

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
jeg ser frem til dagen og et knus
Teksti
Lähettäjä anjab
Alkuperäinen kieli: Tanska

jeg ser frem til dagen og et knus

Otsikko
I look forward to the day, and a hug
Käännös
Englanti

Kääntäjä Tg83
Kohdekieli: Englanti

I look forward to the day, and a hug
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 21 Helmikuu 2012 15:48





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

16 Helmikuu 2012 00:46

gamine
Viestien lukumäärä: 4611
I would say: 'I am looking forward to'......

16 Helmikuu 2012 01:42

Tg83
Viestien lukumäärä: 29
Hi, I think you can say it both ways, but maybe I am looking forward to....sounds better than I look forward to....but it's not incorrect to say it that way either.

17 Helmikuu 2012 19:36

kstobbe
Viestien lukumäärä: 7
Please capitalize first letter.

18 Helmikuu 2012 14:37

Tg83
Viestien lukumäärä: 29
Ok...I can't correct the translation right now, since it's waiting for aprovement

20 Helmikuu 2012 12:50

iepurica
Viestien lukumäärä: 2102
Look forward to is also correct. See here