Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Inglês-Francês - first fix joiner second fix joiner

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : InglêsFrancês

Título
first fix joiner second fix joiner
Texto
Enviado por Jean NAB
Idioma de origem: Inglês

first fix joiner
second fix joiner
Notas sobre a tradução
S'agit-il de deux types de menuisier ? Quels en sont les équivalents en français SVP ?

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Título
menuisier pour les travaux de gros oeuvre / menuisier pour les travaux de finition
Tradução
Francês

Traduzido por Stéfan
Idioma alvo: Francês

Menuisier pour les travaux de gros oeuvre
Menuisier pour les travaux de finition
Notas sobre a tradução
note: I'm not 100% sure of the following translation ; it's based on the description of "first fix" and "second fix" found on this page : http://www.buildstore.co.uk/materials/carpentry.html

first fix : travaux de gros oeuvre
second fix : travaux de finition

other possible translation :
"charpentier pour les travaux de gros oeuvre"
"charpentier pour les travaux de finition"

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Último validado ou editado por pias - 23 Dezembro 2010 20:22