번역 - 영어-프랑스어 - first fix joiner second fix joiner현재 상황 번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
| first fix joiner second fix joiner | | 원문 언어: 영어
first fix joiner second fix joiner | | S'agit-il de deux types de menuisier ? Quels en sont les équivalents en français SVP ?
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| menuisier pour les travaux de gros oeuvre / menuisier pour les travaux de finition | | 번역될 언어: 프랑스어
Menuisier pour les travaux de gros oeuvre Menuisier pour les travaux de finition
| | note: I'm not 100% sure of the following translation ; it's based on the description of "first fix" and "second fix" found on this page : http://www.buildstore.co.uk/materials/carpentry.html
first fix : travaux de gros oeuvre second fix : travaux de finition
other possible translation : "charpentier pour les travaux de gros oeuvre" "charpentier pour les travaux de finition"
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
pias에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 12월 23일 20:22
|