Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-프랑스어 - first fix joiner second fix joiner

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어프랑스어

제목
first fix joiner second fix joiner
본문
Jean NAB에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

first fix joiner
second fix joiner
이 번역물에 관한 주의사항
S'agit-il de deux types de menuisier ? Quels en sont les équivalents en français SVP ?

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

제목
menuisier pour les travaux de gros oeuvre / menuisier pour les travaux de finition
번역
프랑스어

Stéfan에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 프랑스어

Menuisier pour les travaux de gros oeuvre
Menuisier pour les travaux de finition
이 번역물에 관한 주의사항
note: I'm not 100% sure of the following translation ; it's based on the description of "first fix" and "second fix" found on this page : http://www.buildstore.co.uk/materials/carpentry.html

first fix : travaux de gros oeuvre
second fix : travaux de finition

other possible translation :
"charpentier pour les travaux de gros oeuvre"
"charpentier pour les travaux de finition"

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
pias에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 12월 23일 20:22