Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Turco-Francês - ben çok sevindim sizlerle tanismaktan çok mutlu...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Cotidiano
Título
ben çok sevindim sizlerle tanismaktan çok mutlu...
Texto
Enviado por
a.brisebard
Idioma de origem: Turco
ben çok sevindim sizlerle tanismaktan çok mutlu oldum istanbula bekliyorum tekrar görüsmeyi çok isterim. size kendi yapmis oldugum müsik kayitlarini dinlemenizi isterim cd göndere birlirim internet görüsecez size ulasacam. öptüm bay
Título
J'ai beaucoup apprécié de faire votre connaissance
Tradução
Francês
Traduzido por
turkishmiss
Idioma alvo: Francês
J'ai beaucoup apprécié de faire votre connaissance, j'étais très heureux; j'attends à Istanbul, j'aimerais beaucoup vous revoir. Je voudrais que vous écoutiez les enregistrements de musique que j'ai fait moi-même; je peux vous envoyer le cd; je vous reverrai sur Internet, je vous contacterai. Je vous embrasse
Notas sobre a tradução
öptüm peut aussi être traduit par bisou
Último validado ou editado por
Francky5591
- 3 Junho 2007 01:59