Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Турецкий-Французский - ben çok sevindim sizlerle tanismaktan çok mutlu...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Повседневность
Статус
ben çok sevindim sizlerle tanismaktan çok mutlu...
Tекст
Добавлено
a.brisebard
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий
ben çok sevindim sizlerle tanismaktan çok mutlu oldum istanbula bekliyorum tekrar görüsmeyi çok isterim. size kendi yapmis oldugum müsik kayitlarini dinlemenizi isterim cd göndere birlirim internet görüsecez size ulasacam. öptüm bay
Статус
J'ai beaucoup apprécié de faire votre connaissance
Перевод
Французский
Перевод сделан
turkishmiss
Язык, на который нужно перевести: Французский
J'ai beaucoup apprécié de faire votre connaissance, j'étais très heureux; j'attends à Istanbul, j'aimerais beaucoup vous revoir. Je voudrais que vous écoutiez les enregistrements de musique que j'ai fait moi-même; je peux vous envoyer le cd; je vous reverrai sur Internet, je vous contacterai. Je vous embrasse
Комментарии для переводчика
öptüm peut aussi être traduit par bisou
Последнее изменение было внесено пользователем
Francky5591
- 3 Июнь 2007 01:59