Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Французька - ben çok sevindim sizlerle tanismaktan çok mutlu...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаФранцузькаАнглійська

Категорія Щоденне життя

Заголовок
ben çok sevindim sizlerle tanismaktan çok mutlu...
Текст
Публікацію зроблено a.brisebard
Мова оригіналу: Турецька

ben çok sevindim sizlerle tanismaktan çok mutlu oldum istanbula bekliyorum tekrar görüsmeyi çok isterim. size kendi yapmis oldugum müsik kayitlarini dinlemenizi isterim cd göndere birlirim internet görüsecez size ulasacam. öptüm bay

Заголовок
J'ai beaucoup apprécié de faire votre connaissance
Переклад
Французька

Переклад зроблено turkishmiss
Мова, якою перекладати: Французька

J'ai beaucoup apprécié de faire votre connaissance, j'étais très heureux; j'attends à Istanbul, j'aimerais beaucoup vous revoir. Je voudrais que vous écoutiez les enregistrements de musique que j'ai fait moi-même; je peux vous envoyer le cd; je vous reverrai sur Internet, je vous contacterai. Je vous embrasse
Пояснення стосовно перекладу
öptüm peut aussi être traduit par bisou
Затверджено Francky5591 - 3 Червня 2007 01:59