Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Texto Original - Grego - CONVERSA

Estado atualTexto Original
Este texto está disponível nas seguintes línguas : GregoInglêsPortuguês brasileiroJaponês

Categoria Bate-papo

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
CONVERSA
Texto a ser traduzido
Enviado por romeu
Idioma de origem: Grego

geia s sissoulinaki m!!!t kanc??einai paraskevi avrio arxizoun oi panellinies k s efxomai n t pas teleia!!!partous t sovraka reeee!!!kali epityxia!!mats mouts!!c'ya!!
11 Junho 2007 18:05





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

11 Junho 2007 18:24

kafetzou
Número de Mensagens: 7963
irini can you help with this?

Here's what I understand:

Hi Sissoulinaki [m!!!t kanc??] it's Friday the Greece-wide competition starts tomorrow and I hope you ace it all!!! knock 'em dead [literally, take their underwear]!!! good luck!! mwah [a big kiss] c'ya [that's English]

15 Junho 2007 09:49

irini
Número de Mensagens: 849
I was SO certain I had replied! It seems I didn't and I'm sorry about that. Any way good work

Πανελλήνιες by the way, are exams by which it is judged who will enter which school of which Universtity if any.

15 Junho 2007 16:45

kafetzou
Número de Mensagens: 7963
Thanks - someone else did the translation and I helped with "partous t sovraka reeee" - a lovely image.