Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Kreikka - CONVERSA

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: KreikkaEnglantiBrasilianportugaliJapani

Kategoria Chatti

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
CONVERSA
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä romeu
Alkuperäinen kieli: Kreikka

geia s sissoulinaki m!!!t kanc??einai paraskevi avrio arxizoun oi panellinies k s efxomai n t pas teleia!!!partous t sovraka reeee!!!kali epityxia!!mats mouts!!c'ya!!
11 Kesäkuu 2007 18:05





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

11 Kesäkuu 2007 18:24

kafetzou
Viestien lukumäärä: 7963
irini can you help with this?

Here's what I understand:

Hi Sissoulinaki [m!!!t kanc??] it's Friday the Greece-wide competition starts tomorrow and I hope you ace it all!!! knock 'em dead [literally, take their underwear]!!! good luck!! mwah [a big kiss] c'ya [that's English]

15 Kesäkuu 2007 09:49

irini
Viestien lukumäärä: 849
I was SO certain I had replied! It seems I didn't and I'm sorry about that. Any way good work

Πανελλήνιες by the way, are exams by which it is judged who will enter which school of which Universtity if any.

15 Kesäkuu 2007 16:45

kafetzou
Viestien lukumäärä: 7963
Thanks - someone else did the translation and I helped with "partous t sovraka reeee" - a lovely image.