Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Textul original - Greacă - CONVERSA

Status actualTextul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: GreacăEnglezăPortugheză brazilianăJaponeză

Categorie Chat

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
CONVERSA
Text de tradus
Înscris de romeu
Limba sursă: Greacă

geia s sissoulinaki m!!!t kanc??einai paraskevi avrio arxizoun oi panellinies k s efxomai n t pas teleia!!!partous t sovraka reeee!!!kali epityxia!!mats mouts!!c'ya!!
11 Iunie 2007 18:05





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

11 Iunie 2007 18:24

kafetzou
Numărul mesajelor scrise: 7963
irini can you help with this?

Here's what I understand:

Hi Sissoulinaki [m!!!t kanc??] it's Friday the Greece-wide competition starts tomorrow and I hope you ace it all!!! knock 'em dead [literally, take their underwear]!!! good luck!! mwah [a big kiss] c'ya [that's English]

15 Iunie 2007 09:49

irini
Numărul mesajelor scrise: 849
I was SO certain I had replied! It seems I didn't and I'm sorry about that. Any way good work

Πανελλήνιες by the way, are exams by which it is judged who will enter which school of which Universtity if any.

15 Iunie 2007 16:45

kafetzou
Numărul mesajelor scrise: 7963
Thanks - someone else did the translation and I helped with "partous t sovraka reeee" - a lovely image.