Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Graikų - CONVERSA

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: GraikųAnglųPortugalų (Brazilija)Japonų

Kategorija Pokalbiai

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
CONVERSA
Tekstas vertimui
Pateikta romeu
Originalo kalba: Graikų

geia s sissoulinaki m!!!t kanc??einai paraskevi avrio arxizoun oi panellinies k s efxomai n t pas teleia!!!partous t sovraka reeee!!!kali epityxia!!mats mouts!!c'ya!!
11 birželis 2007 18:05





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

11 birželis 2007 18:24

kafetzou
Žinučių kiekis: 7963
irini can you help with this?

Here's what I understand:

Hi Sissoulinaki [m!!!t kanc??] it's Friday the Greece-wide competition starts tomorrow and I hope you ace it all!!! knock 'em dead [literally, take their underwear]!!! good luck!! mwah [a big kiss] c'ya [that's English]

15 birželis 2007 09:49

irini
Žinučių kiekis: 849
I was SO certain I had replied! It seems I didn't and I'm sorry about that. Any way good work

Πανελλήνιες by the way, are exams by which it is judged who will enter which school of which Universtity if any.

15 birželis 2007 16:45

kafetzou
Žinučių kiekis: 7963
Thanks - someone else did the translation and I helped with "partous t sovraka reeee" - a lovely image.