Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Francês-Sueco - Nous vous informons qu'en l'état actuel de nos connaissances

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : FrancêsSueco

Categoria Exploração / Aventura

Título
Nous vous informons qu'en l'état actuel de nos connaissances
Texto
Enviado por kenneth mannerström
Idioma de origem: Francês

Nous vous informons qu'en l'état actuel de nos connaissances, nous n'avons pas l'intention, à ce jour, d'inclure l'œuvre ci-dessous reproduite: Scène de jardin, dans le catalogue raisonné de l'œuvre de PG. Eú t Palz.

Título
Vi informerar er om att vi i enlighet med vår kännedom
Tradução
Sueco

Traduzido por Porfyhr
Idioma alvo: Sueco

Vi informerar er om att vi i enlighet med vår kännedom gällande aktuellt objekt, inte har någon avsikt att, för ögonblicket, inkludera det reproducerade verket nedan:
Scen från trädgården, i katalogen angivet som verk av PG. Eú t Palz
Último validado ou editado por Porfyhr - 29 Julho 2007 23:26