Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Francuski-Švedski - Nous vous informons qu'en l'état actuel de nos connaissances

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: FrancuskiŠvedski

Kategorija Istraživanja / Avanture

Naslov
Nous vous informons qu'en l'état actuel de nos connaissances
Izvorni jezik: Francuski

Nous vous informons qu'en l'état actuel de nos connaissances, nous n'avons pas l'intention, à ce jour, d'inclure l'œuvre ci-dessous reproduite: Scène de jardin, dans le catalogue raisonné de l'œuvre de PG. Eú t Palz.

Naslov
Vi informerar er om att vi i enlighet med vår kännedom
Prevođenje
Švedski

Preveo Porfyhr
Ciljni jezik: Švedski

Vi informerar er om att vi i enlighet med vår kännedom gällande aktuellt objekt, inte har någon avsikt att, för ögonblicket, inkludera det reproducerade verket nedan:
Scen från trädgården, i katalogen angivet som verk av PG. Eú t Palz
Posljednji potvrdio i uredio Porfyhr - 29 srpanj 2007 23:26