Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ranska-Ruotsi - Nous vous informons qu'en l'état actuel de nos connaissances

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaRuotsi

Kategoria Tutkimus / Seikkailu

Otsikko
Nous vous informons qu'en l'état actuel de nos connaissances
Teksti
Lähettäjä kenneth mannerström
Alkuperäinen kieli: Ranska

Nous vous informons qu'en l'état actuel de nos connaissances, nous n'avons pas l'intention, à ce jour, d'inclure l'œuvre ci-dessous reproduite: Scène de jardin, dans le catalogue raisonné de l'œuvre de PG. Eú t Palz.

Otsikko
Vi informerar er om att vi i enlighet med vår kännedom
Käännös
Ruotsi

Kääntäjä Porfyhr
Kohdekieli: Ruotsi

Vi informerar er om att vi i enlighet med vår kännedom gällande aktuellt objekt, inte har någon avsikt att, för ögonblicket, inkludera det reproducerade verket nedan:
Scen från trädgården, i katalogen angivet som verk av PG. Eú t Palz
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Porfyhr - 29 Heinäkuu 2007 23:26