Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Französisch-Schwedisch - Nous vous informons qu'en l'état actuel de nos connaissances

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: FranzösischSchwedisch

Kategorie Erkunden / Abenteuer

Titel
Nous vous informons qu'en l'état actuel de nos connaissances
Text
Übermittelt von kenneth mannerström
Herkunftssprache: Französisch

Nous vous informons qu'en l'état actuel de nos connaissances, nous n'avons pas l'intention, à ce jour, d'inclure l'œuvre ci-dessous reproduite: Scène de jardin, dans le catalogue raisonné de l'œuvre de PG. Eú t Palz.

Titel
Vi informerar er om att vi i enlighet med vår kännedom
Übersetzung
Schwedisch

Übersetzt von Porfyhr
Zielsprache: Schwedisch

Vi informerar er om att vi i enlighet med vår kännedom gällande aktuellt objekt, inte har någon avsikt att, för ögonblicket, inkludera det reproducerade verket nedan:
Scen från trädgården, i katalogen angivet som verk av PG. Eú t Palz
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Porfyhr - 29 Juli 2007 23:26