Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Francuski-Svedski - Nous vous informons qu'en l'état actuel de nos connaissances

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: FrancuskiSvedski

Kategorija Istrazivanje/Avantura

Natpis
Nous vous informons qu'en l'état actuel de nos connaissances
Tekst
Podnet od kenneth mannerström
Izvorni jezik: Francuski

Nous vous informons qu'en l'état actuel de nos connaissances, nous n'avons pas l'intention, à ce jour, d'inclure l'œuvre ci-dessous reproduite: Scène de jardin, dans le catalogue raisonné de l'œuvre de PG. Eú t Palz.

Natpis
Vi informerar er om att vi i enlighet med vår kännedom
Prevod
Svedski

Preveo Porfyhr
Željeni jezik: Svedski

Vi informerar er om att vi i enlighet med vår kännedom gällande aktuellt objekt, inte har någon avsikt att, för ögonblicket, inkludera det reproducerade verket nedan:
Scen från trädgården, i katalogen angivet som verk av PG. Eú t Palz
Poslednja provera i obrada od Porfyhr - 29 Juli 2007 23:26