Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Francés-Sueco - Nous vous informons qu'en l'état actuel de nos connaissances

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: FrancésSueco

Categoría Exploración / Aventura

Título
Nous vous informons qu'en l'état actuel de nos connaissances
Texto
Propuesto por kenneth mannerström
Idioma de origen: Francés

Nous vous informons qu'en l'état actuel de nos connaissances, nous n'avons pas l'intention, à ce jour, d'inclure l'œuvre ci-dessous reproduite: Scène de jardin, dans le catalogue raisonné de l'œuvre de PG. Eú t Palz.

Título
Vi informerar er om att vi i enlighet med vår kännedom
Traducción
Sueco

Traducido por Porfyhr
Idioma de destino: Sueco

Vi informerar er om att vi i enlighet med vår kännedom gällande aktuellt objekt, inte har någon avsikt att, för ögonblicket, inkludera det reproducerade verket nedan:
Scen från trädgården, i katalogen angivet som verk av PG. Eú t Palz
Última validación o corrección por Porfyhr - 29 Julio 2007 23:26