Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Français-Suédois - Nous vous informons qu'en l'état actuel de nos connaissances

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: FrançaisSuédois

Catégorie Exploration / Aventure

Titre
Nous vous informons qu'en l'état actuel de nos connaissances
Texte
Proposé par kenneth mannerström
Langue de départ: Français

Nous vous informons qu'en l'état actuel de nos connaissances, nous n'avons pas l'intention, à ce jour, d'inclure l'œuvre ci-dessous reproduite: Scène de jardin, dans le catalogue raisonné de l'œuvre de PG. Eú t Palz.

Titre
Vi informerar er om att vi i enlighet med vår kännedom
Traduction
Suédois

Traduit par Porfyhr
Langue d'arrivée: Suédois

Vi informerar er om att vi i enlighet med vår kännedom gällande aktuellt objekt, inte har någon avsikt att, för ögonblicket, inkludera det reproducerade verket nedan:
Scen från trädgården, i katalogen angivet som verk av PG. Eú t Palz
Dernière édition ou validation par Porfyhr - 29 Juillet 2007 23:26