Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Французский-Шведский - Nous vous informons qu'en l'état actuel de nos connaissances

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ФранцузскийШведский

Категория Исследование / Приключение

Статус
Nous vous informons qu'en l'état actuel de nos connaissances
Tекст
Добавлено kenneth mannerström
Язык, с которого нужно перевести: Французский

Nous vous informons qu'en l'état actuel de nos connaissances, nous n'avons pas l'intention, à ce jour, d'inclure l'œuvre ci-dessous reproduite: Scène de jardin, dans le catalogue raisonné de l'œuvre de PG. Eú t Palz.

Статус
Vi informerar er om att vi i enlighet med vår kännedom
Перевод
Шведский

Перевод сделан Porfyhr
Язык, на который нужно перевести: Шведский

Vi informerar er om att vi i enlighet med vår kännedom gällande aktuellt objekt, inte har någon avsikt att, för ögonblicket, inkludera det reproducerade verket nedan:
Scen från trädgården, i katalogen angivet som verk av PG. Eú t Palz
Последнее изменение было внесено пользователем Porfyhr - 29 Июль 2007 23:26